SISTEMAS INFORMÁTICOS MULTILINGÜES CON GALEGO E ESPAÑOL
por Ignacio Agulló Sousa
Texto licenciado baixo licenza
Creative Commons BY-NC-SA
Dereitos de autor das capturas de pantalla correspondentes aos autores dos programas amosados
Presentación
1. Introdución
2. Características esenciais
3. Sistemas informáticos mantidos, bilingües e polivalentes
4. Microsoft Windows NT 5.1 Service Pack 3
5. Microsoft Windows NT 6.0
6. Microsoft Windows NT 6.1
7. GNU/Linux openSUSE
8. GNU/Linux Ubuntu
9. GNU/Linux Trisquel
10. Ofimática
11. Navegador
12. Xestor de correo electrónico
13. Compresor
14. Gravador de discos ópticos
15. Visor de documentos PDF
16. Creador de documentos PDF
17. Reprodutor multimedia
18. Visualizador de imaxes
19. Contorno de Execución Xava
20. Antivirus

2. Características esenciais

     Son múltiples os sistemas informáticos existentes en galego e español, pero antes de consideralos aptos para un contorno laboral é preciso facer unha selección que satisfaga unha serie de características esenciais. As características seleccionadas neste estudo son, por orde de prioridade:

  • Mantemento
  • Bilingüismo
  • Polivalencia

  1. Mantemento

          No século XXI, o mantemento é a base fundamental de calquera sistema informático.  Do mesmo xeito que ninguén compraría un coche que cando pinchara unha roda o houbese que tirar ao lixo, ninguén compraría un sistema informático incapaz de dar resposta os problemas que puidesen xurdir.  O mantemento dos sistemas informáticos consiste en que estes sexan actualizados constantemente.  Soamente así pódese prover de controladores que fagan funcionar a tódolos computadores do parque informático dun centro de traballo, e máis aos computadores que se compren no futuro.  Ademais de garantir o funcionamento da maquinaria, o mantemento tamén é imprescindible por tres razóns -seguridade, estabilidade e rendemento- que por si soas son tan prioritarias como para que non faga falta explicalas.

  2. Bilingüismo

         O bilingüismo refírese, obviamente, a que a ferramenta informática estea dispoñible en galego e español.  Pero no ano 2010 xa non abonda con iso; non só se debe poder elixir a lingua da interface, senón tamén cambiala cando se estime oportuno; e cambiala rapidamente e sen necesidade de reinstalar.

  3. Polivalencia

         Ademais das características anteriores, o sistema informático ten que incorporar as ferramentas que os traballadores poidan necesitar para desenvolver o seu traballo.  Partindo da experiencia do autor nos contornos laborais galegos, as ferramentas estándares nestes contornos son as seguintes:

    • Acceso a redes SMB con posibilidade de compartir ficheiros e impresoras.
    • Lectura e escritura de disquetes, memorias USB, CDs e DVDs.
    • Paquete de ofimática capaz de editar tódolos documentos usuais (texto, folla de cálculo, etc.) e con capacidade de instalar complementos como por exemplo correctores ortográficos.
    • Navegador con capacidade de instalación de complementos como por exemplo reprodutor de Flash.
    • Xestor de correo electrónico con capacidade de instalar complementos como por exemplo correctores ortográficos.
    • Compresor.
    • Visor de documentos PDF.
    • Creador de documentos PDF.
    • Reprodutor multimedia.
    • Visualizador de imaxes.
    • Contorno de Execución Xava.
    • Antivirus.

Creado o 29 de xaneiro de 2010

Actualizado o 27 de xullo de 2010

[ Selección de lingua | Entrada | Novidades | Críticas de cine | Sistemas informáticos multilingües | Entidades | Curriculum vitae ]